I personaggi muti sono essenzialmente come soggetti di un cartone animato.
Silent figures are basically like figures in the cartoon.
I materiali erano prodotti da teams di produttori commerciali professionisti che controllavano tutto il processo e pensavano gli individui destinatari come soggetti passivi della comunicazione culturale.
The materials were produced by some set of professional commercial producers, who then controlled the experience and located individuals at the passive receiving end of the cultural conversation.
Sembra che le usino come soggetti per i test.
They seem to be using them as test subjects.
Come soggetti per i pannelli ho scelto delle belle fotografie del nostro giardino che mi fanno sentire benissimo.
I used beautiful pictures of our garden as motifs for our infrared panels and now feel perfect using them.
Mi ha fatto strano sapere che... avevate scelto noi come soggetti di un documentario.
I thought it was weird when you picked us to make a documentary.
Propone un Piano globale per l'evangelizzazione dell'Africa dove vede gli africani come soggetti della storia evangelizzatrice dal primo momento ("rigenerare l'Africa con l'Africa") (1864).
He proposed a Plan for the evangelisation of Africa in which from the outset Africans were the main subjects of evangelisation (regenerating Africa with Africa) (1864).
Come soggetti dei dati, avete il diritto di far valere i diritti dell'interessato nei nostri confronti in qualsiasi momento.
As a data subject, you have the right to assert the rights of the data subject vis-à-vis us at any time.
Questa fonte è una banca dati di stato, che riflette le informazioni sulle imprese che, in base ai criteri stabiliti dalla legge, possono essere classificati come soggetti di piccole e medie imprese.
This source is the state database, which reflects information about enterprises that, based on the criteria established by law, can be classified as subjects of small or medium-sized businesses.
Laddove il Soggetto Responsabile e il Responsabile del Trattamento agiscono congiuntamente come soggetti responsabili esterni, il Responsabile del Trattamento sarà autorizzato a rispondere a tali richieste indipendentemente.
If the Person Responsible and the Processor jointly act as external persons responsible, the Processor is entitled to answer this request independently.
Una volta all'anno, si possono ottenere informazioni gratuite per quanto riguarda i dati personali che sono trattati da Sandvik e che si riferiscono agli utenti come soggetti.
Once annually, you may obtain information free of charge regarding the personal data which is processed by Sandvik and which relates to you as a data subject.
Ha studiato fisica come suo tema principale, ma ha preso la matematica, l'astronomia e la chimica come soggetti minori.
He studied physics as his main subject but took mathematics, astronomy and chemistry as minor subjects.
Il Presidente russo Vladimir Putin, martedì 18 marzo, ha firmato un accordo per l’annessione della Crimea e della città di Sebastopoli come soggetti della Federazione Russa.
On Tuesday, March 18, at an extraordinary session of parliament, Russian President Vladimir Putin signed an intergovernmental agreement giving Crimea and the city of Sevastopol the status of full-fledged members of the Russian Federation.
Catturare questa unità con la natura è ciò che guida molti di questi artisti a lavorare con gli animali come soggetti.
Capturing this unity with nature is what drives many of these artists to work with animals as subjects.
È errato credere che come soggetti di indagine siano appropriati solo adulti dai nervi scossi.
It is a mistake to think that only adults with shaken nerves can serve as objects for observations.
Ciò è stato dimostrato da un esperimento: i volontari che si erano svegliati una notte dopo una vaccinazione avevano sviluppato solo la metà di molti anticorpi dopo dieci giorni come soggetti di un gruppo di controllo che dormiva sufficientemente.
This was shown by an experiment: Volunteers who had been woken up one night after a vaccination had only developed half as many antibodies after ten days as subjects of a control group who slept sufficiently.
Io non sono di certo il primo artista che utilizza i miei figli come soggetti.
I'm hardly the first artist to use my children as subjects.
Un’altra tesi contro i diritti dei non umani cerca di dimostrare che sarebbe impossibile rispettare i diritti della maggior parte degli animali e, pertanto, quest’ultimi non dovrebbero essere riconosciuti come soggetti giuridici.
Another argument against rights for nonhumans tries to show that the rights of most nonhuman animals could not possibly be respected and claims that nonhuman animals therefore shouldn’t have any rights.
4Se sei già consapevole di pensieri tristi, usali come soggetti su cui applicare l’idea.
4If you are already aware of unhappy thoughts, use them as subjects for the idea.
Le persone siano avvicinate come soggetti unici, riconoscendo in esse l’immagine e la somiglianza di Dio, e chiamando ciascuno per nome.
Approach people as unique individuals recognizing within them the image and likeness of God, calling each one by name.
A questo scopo è importante la testimonianza attraente di autentiche famiglie cristiane, come soggetti dell’evangelizzazione della famiglia.
With a view to this, the attractive testimony of authentic Christian families is important, as subjects for the evangelization of the family.
Ora esse sono chiamate a dare il loro contributo specifico, nel creare o far maturare le loro Chiese, anche se giovani, come soggetti responsabili dell’evangelizzazione.”
Now they are called to give their specific contribution, in creating or allowing their Churches to mature, as subjects responsible for evangelization".
Si tratta di valorizzare realmente la presenza e la testimonianza delle persone fragili e sofferenti, non solo come destinatari dell’opera evangelizzatrice, ma come soggetti attivi di questa stessa azione apostolica.
It is a matter of truly esteeming the presence and witness of individuals who are frail and suffering, not only as recipients of the work of evangelization, but also as active subjects in this apostolic endeavour.
Come soggetti, le ragazze considerate le probabili componenti della squadra nazionale.
The girls considered likely to make the National Team.
I familiari sono assolutamente esclusi come soggetti per i test.
Family members are absolutely ruled out as test subjects.
Ha intervistato 40 candidati tra cui ha scelto due uomini come soggetti per la sua ricerca.
She interviewed 40 candidates, of which she chose two men to be the subjects of her case study.
10 ottobre: Il distaccamento dell'esercito a Mariposa scopre che gli scienziati hanno usato "volontari militari" (prigionieri militari a cui non avevano svuotato il cervello per farne uso nei cervelli robot) come soggetti di prova nei loro esperimenti.
2077 October Captain Roger Maxson and his men discover that the scientists at Mariposa have been using "military volunteers" (military prisoners who didn't have their brains scooped for use in Brain Bots) as test subjects in their experiments.
È progettata per fornire informazioni di trasparenza obbligatorie sia ai singoli utenti Norton come soggetti interessati sia agli utenti Norton delle piccole e medie imprese come responsabili del trattamento dei dati.
It is designed to provide mandatory transparency information both to individual Norton users as data subjects and to Small and Medium Business Norton users as data controllers.
Cominciai a vedere i miei genitori e la loro fede in Dio e nella Bibbia come soggetti a errore e scivolai rapidamente da credente a dubbiosa ad agnostica.
I saw my parents and their faith in God and the Bible as fallible, and I began a quick slide from believer to doubter to agnostic.
Come soggetti indipendenti, avete diritto di sapere quali dati conserviamo a vostro riguardo e per quali scopi, nonché di accedere a tali dati e modificarli se necessario.
You have the right as an individual to find out what information we hold about you and for what purposes, as well as to access that information and make corrections if necessary.
I giovani sono al centro dell'attenzione della comunicazione del progetto come destinatari e come soggetti da coinvolgere attivamente, per renderli promotori dei temi di AMITIE CODE.
Young people are our main target group, not only for communication purposes but also to make them active supporters and promoters of the main topics of AMITIE CODE.
Scegliendo veri atleti come soggetti e tecnologie all'avanguardia, Pali Rao riesce a creare immagini di qualità cinematografica.
By using real athletes and cutting-edge technology he creates images that have a truly cinematic quality.
30 giugno: Gli esperimenti del VEF continuano a West Tek con il lotto 10-011, con topi bianchi come soggetti.
June 30 FEV experiments continue at Mariposa with batch 10-011, with white mice as subjects.
Al riguardo, si abbia cura di valorizzare le coppie come soggetti attivi della catechesi, specialmente nei confronti dei propri figli, in collaborazione con sacerdoti, diaconi e persone consacrate.
In this regard, attention might be given to involving married couples in catechesis, especially with their children, in conjunction with priests, deacons and consecrated persons.
Le famiglie non sono solo oggetto di protezione da parte dello Stato, ma devono recuperare il loro ruolo come soggetti sociali.
Families are not only the subject of protection by the State, but must regain their role as active agents in society.
“Servizi per gli Sviluppatori” indica Visual Studio Online, il Portale dei Servizi per gli Sviluppatori, i servizi del profilo Visual Studio e altri servizi che Microsoft identificherà come soggetti alle condizioni del presente Contratto.
“Developer Services” means Visual Studio Online, the Developer Services Portal, the Visual Studio profile services, and other services we identify as governed by this Agreement.
Più riuscite a diventare forti con La Conoscenza e consapevoli della presenza dei visitatori, meno desiderabili sarete come soggetti per i loro studi e per la manipolazione.
The more you can become strong with Knowledge and aware of the visitors’ presence, the less you become a desirable subject for their study and manipulation.
Il progetto MK-ULTRA è andato avanti dagli inizi degli anni 50 fino alla fine degli anni 60, utilizzando i cittadini americani e canadesi come soggetti di prova.
Project MK-ULTRA ran from the early 1950s to at least the late 1960s, using American and Canadian citizens as its test subjects.
Poi elabora tutto ciò che ha osservato e lo applica alla sue fotografie, scegliendo come soggetti un mix molto vario di persone, attività e personalità.
She takes these observations and applies them to her photography, shooting a diverse mix of people, activities and personalities.
Francesco chiede «in particolare ai giovani di non cadere nelle reti di coloro che vogliono metterli contro altri giovani che arrivano nei loro Paesi, descrivendoli come soggetti pericolosi (94).
Francis asks young people “not to play into the hands of those who would set them against other young people, newly arrived in their countries, and who would encourage them to view the latter as a threat” (94).
333 Per assumere un profilo morale, l'attività economica deve avere come soggetti tutti gli uomini e tutti i popoli.
If economic activity is to have a moral character, it must be directed to all men and to all peoples.
Finché vedremo le donne come soggetti diversi, che hanno meno diritti degli uomini, non saremo in grado di fermare i femminicidi e la violenza.
As long as we see women as different subjects, who have less rights than men, we will not be able to stop femicides and violence, " said one woman.
Ha affrontato che cosa la maggior parte della gente considererebbe come soggetti complicati.
He tackled what most people would consider to be complicated topics.
In molti modi, queste opere sono più di animali come soggetti, ma ritratti di animali amati o di fauna selvatica rispettata.
In many ways, these works are more than animals as subjects, but portraits of beloved pets or respected wildlife.
Per gli scopi della presente Policy sulla privacy, i Visitatori e/o gli Utenti sono da intendersi come Soggetti interessati, così come definiti nelle Leggi nazionali sulla protezione dei dati e nel GDPR.
For the purposes of this Privacy Policy, Visitors and/or Users are to be intended as Data Subjects, as defined in the National Data Protection Laws and in the GDPR.
A norma dell'articolo 171 del trattato, le JTI possono essere istituite come soggetti giuridici indipendenti che perseguono programmi di ricerca promossi dal settore industriale.
Under Article 171 of the Treaty, JTIs can be established as independent legal entities that pursue industry-driven research agendas.
All'epoca, la brutalità della polizia, la discriminazione, gli stereotipi dei media affliggevano la comunità LGBT, e bollavano Harvey e i suoi sostenitori come soggetti esterni alla politica.
At this time, police brutality, discrimination and media stereotyping plagued the LGBT community, labeling Harvey and his supporters as political outsiders.
3.4567759037018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?